Cześć! Jestem Natalia, Twoja lektorka języka niemieckiego 🙂
Język niemiecki od zawsze był mi bliski. Kojarzy mi się z dokładnością, dbałością o szczegóły i jasnymi zasadami. Sama reprezentuję w swoim życiu takie cechy, więc wybór języka to chyba była naturalna droga.
Ale nie bój się, nie zamęczę Cię na lekcji zawiłościami tego języka, to zostawiam sobie na tłumaczenia i korektę tekstów 😉 Uwielbiam pracować w miłej atmosferze i braku napięcia. Niezwykle cenny jest dla mnie luz w komunikacji, ale i profesjonalizm w podejściu do kursanta. Takie wartości przenoszę na nasze zajęcia. Jestem obowiązkowa i dotrzymuję terminów.
Prywatnie uwielbiam literaturę, sztukę, mam dwa ukochane koty i codziennie ćwiczę jogę. Interesuję się po prostu życiem – lubię je doświadczać we wszelkich przejawach i cieszyć się nim.
O moim wykształceniu i doświadczeniu zawodowym przeczytasz poniżej.
Odpowiedzi na najczęstsze pytania znajdziesz TUTAJ, u dołu strony.
Wykształcenie
i doświadczenie
zawodowe
Ukończyłam studia I i II stopnia na kierunku Filologia Germańska na Uniwersytecie Szczecińskim, ze specjalnością translatorską. Przez 4 lata pełniłam funkcję przewodniczącej Koła Naukowego Germanistów na Uniwersytecie Szczecińskim. Już w trakcie studiów magisterskich zaczęłam studiować podyplomowo. Obecnie jestem w trakcie swoich trzecich studiów podyplomowych – pierwsze dotyczyły języka biznesowego niemieckiego. W efekcie tego w 2019 roku zdałam z sukcesem część ustną i pisemną państwowego certyfikatu wydawanego przez Izbę Przemysłowo-Handlową w Neubrandenburgu, czego efektem jest mój tytuł „geprüfte Fremdpsrachenkorrespondentin”.
Następnie zdecydowałam się pogłębiać swoje kompetencje w dziedzienie HR. Te zainteresowania zaowocowały ukończeniem studiów podyplomowych pt. „rekrutacja i rozwój pracowników” i dały mi kompetencje, dzięki którym mogę wspierać moich kursantów w ich procesach rekrutacyjnych, tworzeniu efektywnego CV czy przygotowywaniu do rozmów kwalifikacyjnych. W roku 2023, aby jeszcze lepiej poznać biznes zaczęłam studiować zarządzanie projektami na kierunku „certyfikowany menedżer projektów” i przygotowuję się do certyfikacji IPMA-D.
Posiadam doświadczenie w zakresie nauki języka niemieckiego oraz w tłumaczeniach, uczestniczyłam między innymi w projekcie zakładania niemieckiej spółki, a prawie 5 lat pracowałam jako starsza specjalistka ds. sprzedaży z językiem niemieckim w branży e-commerce. Działaliśmy na największych światowych marketplace’ach, koncentrując się na sprzedaży na rynek niemiecki. Dbałam o zgodność językową według wymogów formalnych i raportowanie do odpowiednich instytucji niemieckich, aktualizację wszelkiej dokumentacji (polityki prywatności, AGB, polityki zwrotów), obsługę postsprzedażową (m.in. wydawanie decyzji w procesach reklamacyjnych), a przede wszystkim moim głównym zajęciem była codzienna komunikacja z osobami niemieckojęzycznymi i tłumaczenie w obie strony oraz uczestniczenie w spotkaniach biznesowych w zakresie negocjowania warunków umowy oraz stawek – instytucjami, obsługą marketplace’ów, klientami, największymi niemieckimi firmami kurierskimi oraz innymi partnerami biznesowymi.
Bacznie śledzę, co oferuje rynek osobom ze znajomością języka niemieckiego i aktywnie pokazuję na swoich social mediach, że można znaleźć świetną i doskonale płatną pracę pracę z językiem niemieckim. Wystarczy wiedzieć, jak się zaprezentować na rynku oraz wzmocnić swoje kompetencje językowe, w czym pomagam. Ponad 90% klientów po wstępnej konsultacji decyduje się na współpracę ze mną, ponieważ także czuje potencjał pogłębionej znajomości języka niemieckiego.
Lekcje języka niemieckiego – język specjalistyczny
Ta oferta skierowana jest do Ciebie, gdy już znasz niemiecki, ale potrzebujesz poszerzyć swoją wiedzę na temat słownictwa w wybranym obszarze, takim jak np. język biznesowy. A może chcesz przygotować się do rozmowy rekrutacyjnej czy stworzyć list motywacyjny albo CV po niemiecku z moją pomocą? Tematy, które poruszam z kursantami to m.in.:
- HR
- Rekrutacja
- Zarządzanie projektami
- Finanse
- Media
- Marketing
- Sprzedaż
- Polityka
- Technologie przyszłości
- Edukacja
- Rozwój osobisty
- Kultura
- Sztuka
- Turystyka
01
Lekcje indywidualne
Chcesz podwyższyć swoją znajomość języka niemieckiego i odważyć się w końcu mówić, przy motywującym wsparciu lektorki? To opcja, na którą warto się w takim wypadku zdecydować, ponieważ w procesie nauki cały czas podążam aktywnie za Twoimi potrzebami – w projektowaniu lekcji biorę pod uwagę Twoje zainteresowania i predyspozycje. Opieram się głównie na metodach opartych na neurodydaktyce, wspierających deep processing (przetwarzanie głębokie). Lekcja przypomina mentoring językowy, ponieważ nie tylko uczysz się słówek, a także korzystasz także z mojego doświadczenia w biznesie i bogatego wykształcenia oraz wsparcia w zakresie motywacji i zarządzania planem nauki.
02
Lekcje w grupach
Wolisz uczyć się niemieckiego w formie konwersacji wraz z przyjaciółką lub partnerem? Jeśli tak, to jest to forma dla Ciebie! Mogę dołączyć Cię także do istniejącej już grupy. Opcja bardziej budżetowa niż lekcje indywidualne, ale równie efektywna.
03
Perfekcyjna wymowa w języku niemieckim – lekcja indywidualna
Chcesz mówić w języku niemieckim lepiej i z większą poprawnością? Strach przed niewłaściwym wypowiadaniem słów blokuje Cię przed mówieniem? W takim razie zapraszam na lekcję indywidualną perfekcyjnej wymowy. Gwarantuję, że będę uważnie przysłuchiwać się temu, co mówisz i wskażę Twoje mocne i słabe strony w wymowie.
04
Redakcja i korekta tekstów niemieckich
Siedzisz miesiącami nad swoją pracą licencjacką/ magisterską i nie potrafisz już więcej znaleźć samodzielnie żadnego błędu? Chętnie Ci pomogę i sprawdzę tekst. Nie piszę prac, tylko poddaję je korekcie językowej. Świetna opcja dla studentów germanistyki oraz jeśli, przykładowo, chcesz odpowiedzieć na pismo do niemieckiego urzędu, ale nie wiesz, czy to co napisałeś jest zrozumiałe.
05
Tłumaczenia języka niemieckiego
Nie znasz się na niemieckim, nie chcesz pisać sam, chcesz zlecić tłumaczenie tekstu lub CV i mieć pewność, że będzie to zrobione dobrze. Nic prostszego! Tłumaczę w obie strony językowe.